nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo searchdiv qikanlogo popupnotification paper paperNew
2017, 04, v.39;No.165 35-40
梦理念的主体文化剖析
基金项目(Foundation): 广东外语外贸大学外国文学文化研究中心2016年度创新研究项目(16QNCX01)
邮箱(Email):
DOI: 10.16393/j.cnki.37-1436/z.2017.04.008
摘要:

中国梦与美国梦都表达了人民对未来美好生活的向往和追求,体现了一种以拼搏进取赢得人的生命价值的精神意识。然而,中国梦与美国梦背后却有着截然不同的主体文化支撑,表达了霄壤之别的生存理念:个人主义作为美国精神的核心价值构成了美国梦的文化伦理基础,而富有心系天下情怀的群己命运共同体理念则构筑了弘扬中国精神中国梦的文化内涵。

Abstract:

Both Chinese Dream and American Dream have manifested citizens' yearning and aspiration for prospective better life,revealing a spiritual awareness of earning the value of life as a human being by way of diligence and aggressiveness. However,distinct cultural ethics inherent respectively in Chinese Dream and American Dream unfolds a totally different philosophy of life. Individualism,the core value of the American spirit culture,constitutes the ethical foundation of the American dream,while a culture deposit characteristic of a community of common destiny between social groups and individuals lays a foundation for the construction of Chinese Dream carrying forward the unique Chinese spirit.

参考文献

[1]中共中央宣传部编.习近平总书记系列重要讲话读本(2016年版)[M].北京:学习出版社:人民出版社,2016:6-17.

[2]任平.“什么是中国梦、怎样实现中国梦”:中国特色社会主义当代出场的根本旨趣[J].马克思主义研究,2014(6):49-55.

[3]孟东方,王资博.中国梦的内涵、结构与路径优化[J].重庆社会科学,2013(5):12-23.

[4][英]史蒂文·卢克斯.个人主义[M].阎克文,译.南京:江苏人民出版社,2001.

[5][捷克]丹尼尔·沙拉汉.个人主义的谱系[M].储智勇,译.长春:吉林出版集团有限责任公司,2009.

[6]耿步健.集体主义的嬗变与重构[M].南京:南京大学出版社,2012:172-173.

[7]刘军宁,等.自由与社群[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1998:236.

[8]毛泽东.毛泽东选集:第二卷[M].北京:人民出版社,2003:360.

[9]张崇琛.中庸之道及其当代价值[J].天水师范学院学报,2008(6):7.

[10][美]肯尼斯·霍博,威廉·霍博.清教徒的礼物:那个让我们在金融废墟重拾梦想的馈赠[M].丁丹,译.北京:东方出版社,2013:7-12.

[11]中国政府网-总理[EB/OL].http://www.gov.cn/premier/2017-03/15/content_5177716.htm.

[12]习近平.携手构建合作共赢新伙伴同心打造人类命运共同体[EB/OL].http://politics.people.com.cn/n/2015/0929/c1024-27644905.html.

[13]Markus H.R.&Kitayama S.Culture and the Self:Implications for Cognition,Emotion,and Motivation[J].Psychological Review,1991:98.

[14]杨韶刚.集体主义与个体主义道德文化的教育反思[J].教育学报,2011(5):39.

[15][法]托克维尔.论美国的民主:下卷[M].董果良,译.北京:商务印书馆,1988:625.

(1)BBC新闻英语中曾将中国梦对比成20世纪60年代的美国梦,即大多数中产阶级有份好工作,有房有车,平均每个家庭2-3个孩子。笔者认为这种阐释不仅肤浅,而且也是对“中国梦”的误读。BBC相关新闻可参阅以下网址:http://www.bbc.com/news/business-23199502。

(2)有学者认为individualism译为“个人主义”是一种错误的理解和翻译,正确的译法应为“个体主义”。“个人主义”英文表达应是egoism。详见杨韶刚.集体主义与个体主义道德文化的教育反思[J].教育学报,2011(5).笔者认为,individualism译为“个人主义”或“个体主义”都是可接受的。“个人主义”沿用已久,在不同的文化氛围有不同的内涵,本文第二节第二部分也有所论述,故按翻译约定俗成的规则,依旧采用“个人主义”这一术语。另外,杨教授把“个人主义”译为egoism应该只是侧重于individualism这一理念走向极端的情况下所表达的“自我主义”“利己主义”的含义,也就是托克维尔预示到的一种情况。

(3)据美国社会学家M·列维,“早发内生型”现代化进程源自本国社会发展的内部需求,而“后发外生型”启动现代化的因素主要来自外部世界的生存挑战和现代化启示效应。

(4)笔者更倾向于将其理解为具有合作精神的个体主义,原文的阐释意义是指“清教运动在释放个人活力的同时,还天生擅长把个人团结在一起为共同目标奋斗”。详见《清教徒的礼物》,第11页。

(5)粗离婚率一般指一定时期内离婚的次数或离婚的对数除以总人口数。因为在计算离婚率时,严格意义上讲,分母应该是已婚人数而非总人口数,但由于统计总已婚人数较难,故采用总人口数。

基本信息:

DOI:10.16393/j.cnki.37-1436/z.2017.04.008

中图分类号:D64

引用信息:

[1]张同德.梦理念的主体文化剖析[J].菏泽学院学报,2017,39(04):35-40.DOI:10.16393/j.cnki.37-1436/z.2017.04.008.

基金信息:

广东外语外贸大学外国文学文化研究中心2016年度创新研究项目(16QNCX01)

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文