| 505 | 0 | 14 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
禁忌是人类社会普遍存在的语言和文化现象。在跨文化交际中,经常会遇到禁忌问题。探讨英汉社交禁忌以及它们在中西方文化内涵中的异同,能使人们顺利地进行跨文化交流,避免不必要的交际失误。
Abstract:Taboos are common linguistic and cultural phenomena of human society,and they exist frequently in intercultural communications. The comparison about social taboos between Chinese and western culture can tell the similarities and differences and help people to communicate successfully without unnecessary mistakes.
[1]Catherine Soanes.The New Oxford Dictionary of English[M],Oxford University Press,2001:1170.
[2]施晓伟.英汉语言禁忌的建构与解构[J].浙江大学学报,2006(4):166-172.
[3]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:80.
[4]包惠南,包昂.中国文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004:54.
[5]朱志美.从语言决定论到思维强势说[J].菏泽学院学报,2011(3):129-130.
[6]姜丽.试论日本民族的送礼习俗[J].怀化学院学报,2009(1):12-13.
[7]于桂敏,苏畅.中西方社交禁忌习俗比较研究[J].大连民族学院学报,2010(2):169-172.
[8]杨琦.多元文化视野下的大学英语教学[J].菏泽学院学报,2010(5):141-142.
基本信息:
DOI:10.16393/j.cnki.37-1436/z.2015.04.018
中图分类号:G04
引用信息:
[1]胡红云.从社交禁忌看中西方文化内涵的异同[J].菏泽学院学报,2015,37(04):76-79+101.DOI:10.16393/j.cnki.37-1436/z.2015.04.018.
基金信息: