菏泽学院学报

2013, v.35;No.140(03) 121-123

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Archive) | 高级检索(Advanced Search)

目的论视角下酒名英译探析
On the Translation of Names of Alcoholic Drinks from the Perspective of Skopostheorie

孟高旺,杨琳琳

摘要(Abstract):

酒名不仅是产品的品牌标识,而且是消费者了解产品的钥匙。酒名的英译对于产品能否成功地走向世界具有非常重要的意义。本文以目的论为理论基础,结合实例分析了酒名翻译的三点要求和三个策略。

关键词(KeyWords): 酒名;翻译;策略

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 安徽省优秀青年人才基金项目“布迪厄社会实践论视阈下翻译社会学研究”(项目编号:2012SQRW064);; 安徽省人文社科研究项目“译者主体性视角下体育新闻中的隐喻翻译研究”(项目编号:SK2012A112)

作者(Author): 孟高旺,杨琳琳

DOI: 10.16393/j.cnki.37-1436/z.2013.03.012

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享