浅析英汉互译中的几种文化障碍及处理Cultural Obstacles in Translation of English and Chinese and Their Settlements
郭秋香
摘要(Abstract):
翻译既是语言翻译,也是文化翻译,而且真正起到文化交流、促进社会进步作用的是文化翻译。东西方文化之间存在着巨大的差异,这严重影响着英汉语之间的顺利互译。只有对这些文化差异进行深入细致的分析与研究,才能找到解决问题的方法与策略,扫除这些障碍,译出佳品。本文从客观生活环境、思维方式、民族心理或价值观、宗教历史等方面,探讨一下东西方文化差异对翻译的影响及其处理———归化与异化的问题。
关键词(KeyWords): 文化差异;翻译;语言;归化;异化
基金项目(Foundation):
作者(Author): 郭秋香
DOI: 10.16393/j.cnki.37-1436/z.2005.03.017