菏泽学院学报

2011, v.33;No.129(04) 101-104

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Archive) | 高级检索(Advanced Search)

英汉翻译的语篇视角——以2010年考研英语英汉翻译真题为例
Textual Perspective to E—C Translation——Taking the E-C Translations from the 2010 Postgraduate Entrance Examination as an Example

高海燕

摘要(Abstract):

语篇是一个具有完整意义的语义单位,也是最有效的交际单位。中西方思维方式的差异造成英汉语篇在谋篇布局、叙述表达上的不同。语篇翻译是历年考研英语的必备题型。现以2010年考研英语英汉翻译真题为例,以语篇性为切入口,探求翻译的有效途径。

关键词(KeyWords): 语篇;语篇性;语篇翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 高海燕

DOI: 10.16393/j.cnki.37-1436/z.2011.04.014

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享