转喻认知机制下人体词语的多义研究On the Metonymic Mechanism of Polysemy of Body Terms
李青
摘要(Abstract):
人类认识事物总是以自己的身体作为认知的基本参照点,进而认识周围的事物,再引申到抽象的层面,因此表示人体各部位的词的意义被赋予了厚重的转喻性。根据邻近原则和突显原则,人体词语词义通过认知转喻机制由基本意义向其他意义不断延伸。人体名词词义延伸有部分代整体、整体代部分、部分代部分三种转喻形式,词性变化延伸主要突显事物的状态、关系、动作或过程的一面。
关键词(KeyWords): 人体词语;一词多义;转喻
基金项目(Foundation):
作者(Author): 李青
DOI: 10.16393/j.cnki.37-1436/z.2012.04.016
参考文献(References):
- [1]Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things:WhatCategories Reveal about the Mind[M].Chicago:The Universi-ty of Chicago Press,1987:27-68.
- [2]Dirven,R.Conversion as a conceptual metonymy of e-vent schemata[C]//Panther,K-U.&G.Radden.Metonymyin Language and Thought.Amsterdam/Philadelphia:Benja-mins,1999:17-59.
- [3]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001:36-120.
- [4]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:238-250.
- [5]黄碧蓉,于睿.人体词语词义转喻性研究[J].外语学刊,2011,(4).
- [6]叶碧慧.英语一词多义的转喻认知机制[J].宁波大学学报,2011,(4).
- [7]董成如.转喻的认知解释[J].解放军外国语学院学报,2004,(2).